„zumuten“: transitives Verb zumutentransitives Verb | verbo transitivo v/t <-ete; trennbar | separablesep> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) excederse... pedir demasiado a... exemples jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas zumuten exigir(le)etwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas zumuten sich (Dativ | dativodat) zu viel zumuten excederse sich (Dativ | dativodat) zu viel zumuten jemandem zu viel zumuten pedir demasiado ajemand | alguien alguien jemandem zu viel zumuten
„zumute“: Adverb zumuteAdverb | adverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) no me siento muy bien ¿cómo se siente usted? no estoy de humor para eso os podéis imaginar cómo me sentía no estoy para bromas exemples mir ist (nicht) wohl zumute (no) me siento muy bien mir ist (nicht) wohl zumute wie ist Ihnen zumute? ¿cómo se siente usted? wie ist Ihnen zumute? mir ist nicht danach zumute no estoy de humor para eso mir ist nicht danach zumute ihr könnt euch denken, wie mir zumute war os podéis imaginar cómo me sentía ihr könnt euch denken, wie mir zumute war mir ist nicht nach Lachen zumute no estoy para bromas mir ist nicht nach Lachen zumute masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„geheuer“: Adjektiv geheuer [gəˈhɔʏər]Adjektiv | adjetivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sospechoso... inquietante... aquí no se siente uno muy seguro... aquí hay fantasmas duendes... le da cierto miedo... exemples nicht (ganz) geheuer (≈ verdächtig) sospechoso nicht (ganz) geheuer (≈ verdächtig) nicht (ganz) geheuer (≈ unheimlich) inquietante, que da miedo nicht (ganz) geheuer (≈ unheimlich) hier ist es nicht (ganz) geheuer aquí no se siente uno muy seguro hier ist es nicht (ganz) geheuer hier ist es nicht (ganz) geheuer (≈ hier spukt es) aquí hay fantasmasoder | o od duendes hier ist es nicht (ganz) geheuer (≈ hier spukt es) ihm ist nicht (ganz) geheuer zumute le da cierto miedo ihm ist nicht (ganz) geheuer zumute masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Lachen“: Neutrum LachenNeutrum | neutro n <Lachens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) risa Autres exemples... risaFemininum | femenino f Lachen Lachen exemples höhnischesoder | o od hämisches Lachen risaFemininum | femenino f sardónica (oder | ood burlona) höhnischesoder | o od hämisches Lachen lautes Lachen carcajadaFemininum | femenino f lautes Lachen in lautes Lachen ausbrechen reírse a carcajadas in lautes Lachen ausbrechen sich vor Lachen biegen partirse de la risa sich vor Lachen biegen vor Lachen platzen reventar de risa vor Lachen platzen sich vor Lachen nicht halten können no poder contener la risa sich vor Lachen nicht halten können zum Lachen bringen hacer reír zum Lachen bringen zum Lachen reizen provocar risa zum Lachen reizen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples das ist zum Lachen da risa es para reírse es ridículo das ist zum Lachen das ist nicht zum Lachen no es ninguna broma no es cosa de risa das ist nicht zum Lachen mir ist nicht zum Lachen (zumute) no estoy para risas (oder | ood para bromas) mir ist nicht zum Lachen (zumute)